Meiji-Portraits
Abkürzungen / Abbreviations
1. Länder - Countries
Symbol
Bezeichnung
Denomination
 
Symbol
Bezeichnung
Denomination
AT Österreich-Ungarn Austria-Hungary   IR Irland Ireland
AU Australien Australia   IT Italien Italy
BE Belgien Belgium   JAP Japan Japan
CAN Kanada Canada   NL Niederland Netherlands
CH Schweiz Switzerland   NO Norwegen Norway
DE Deutschland Germany   NZ Neuseeland New Zealand
DK Dänemark Denmark   PO Polen Poland
ES Spanien Spain   PT Portugal Portugal
FI Finnland Finland   RUS Russland Russia
FR Frankreich France   SW Schweden Sweden
GB Grossbritannien Great Britain   UKN Unbekannt * Unknown *
GR Griechenland Greece   USA Vereinigte Staaten von Amerika United States of America
CZ heute Tschechische Republic now Czech Republic  
2. Tätigkeitsgruppe - Category of Work
Symbol
Person tätig als oder im
Person occupied as or in
 
Symbol
Person tätig als oder im
Person occupied as or in
ART Künstler Artist   FE Ausländischer Angestellter der japanischen Regierung Foreign Employee of the Japanese Government
BM Unternehmer Businessman   FE-ED Ausbildung/ Erziehung Training/ Education
DIP diplomatischen oder konsularischen Dienst diplomatic or consular service   FE-L Lehrer und Berater im Rechtswesen Instructor and Advisor in Law
ED Ausbildung/ Erziehung Training/ Education   FE-MED Lehrer und Berater für Human- oder Veterinärmedizin, Pharmazie Teacher and Advisor in Human or Veterinary Medicine, Pharmacy
ENG Ingenieur/ Techniker Engineer/ Technician   FE-MIL Militärwesen Military
JOU Journalist/ Author/ Zeitungswesen Journalist/ Author/ Newspaper Service   FE-MIL-ED Lehrer bei der Armee/ Marine (z. B. Sprachausbildung, Ingenieurwesesen, ...) Teacher at the Army/ Navy (e. g. Language Training, Engineering, ...)
L Rechtswesen Law   FE-R Ausnutzung der Ressourcen (z. B. Landwirtschaft, Papier-, Eisen-, Gas-, Erz-, Bier-, Kohlen-, Spinnerei-, und Seiden- Industrie, Hokkaidō-Entwicklung, Landvermessung, etc.) Exploitation of Resources (e. g. Agriculture, Paper, Iron, Silk, Gas, Ores, Coal, Beer and Spinning Industries, Hokkaidō-Development, Surveying, etc.)
  FE-R-K Hokkaidō Entwicklung - Kaitakushi Hokkaidō Development - Kaitakushi
  FE-R-M Bergbau Mining
  FE-R-Y YAWATA Stahlwerk YAWATA Steel Works
MED Human- und Veterinärmedizin, Pharmazie Human and Veterinary Medicine, Pharmacy   FE-T Allgemeine Einführung und Verbesserung der Infrastruktur (z. B. Beleuchtung, Bank- und Münzwesen, Polizeidienst, Straßenbau, Zoll, etc.) General Establishment and Improvement of Infrastructure (e. g. Illumination, Banking and Mint, Municipal Police, Road Construction, Customs, etc.)
MIL Militärwesen Military   FE-T-PT Post- und Telekommunikation Post and Telecommunication
MIS Missionar, Missionskraft Missionary, Missionary Power   FE-T-RW Eisenbahnwesen Railways
POL Politiker, Regierungsbeamter Politician, Government Official   FE-T-SH Schifffahrt, Schiffbau, Hafenausbau, Walfang, etc. Navigation, Shipbuilding, Docks, Whaling, etc.
RES Bewohner Resident   FE-T-SH- L Leuchtturmbau und Montage Lighthouses and Installation
SA japanischer Auslandsstudent Japanese Student Abroad   FE-T-SH-Y Errichtung des Yokosuka Arsenals und Schiffswerft Construction of Yokosuka Arsenal and Shipyard
SC Wissenschaftler; Forscher Scientist, Researcher   FE-T-GNTC Great Northern Telegraph Co. - Sitz Dänemark Great Northern Telegraph Co. - HQ Denmark
SER Dienstleistungen (z.B. Koch, Friseur, Schuster, Fotograf, Hotelier, Schneider, Uhrmacher, Juwelier, Dolmetscher, etc.) Service (e.g. Cook, Hotelier, Hairdresser, Shoemaker, Photographer, Tailor, Watchmaker, Jeweller, Interpreter, etc.)   FE-UKN nur der Name in Japanisch existent, eine romanisierte Zuordnung war noch nicht möglich! still only the Japanese name existing, a Roman allocation wasn't possible yet!
SH Selbständiger Kapitän, Lotse Independent Captain, Pilot   (--- Mon.) Dauer des Einsatzes in Monaten Period of employment in months
TR Händler, Kaufmann (Waren, Versicherungen, Banken); Handwerker Trader, Merchant (goods, insurances, banking); craftsman   QFE FE ohne existierenden Vertrag, meist nach 1890, angestellt oder ganz sicher FE, bisher jedoch nocht nicht als solcher erfasst --- gelistet ohne monatliche Einsatzdauer FE without existing contract, chiefly employed past 1890 or most surely FE but not yet recorded as such until now --- without monthly period of employment listed
 
* Unbekannt - wenn die Herkunft/ Nationalität nicht eindeutig bekannt ist, wurde UKN eingesetzt.
* Unknown - if origin/ nationality is not definitely known UKN was used.

Es wurde versucht, möglichst wenige Abkürzungen im Interesse einer übersichtlichen Information zu verwenden. Einige Abkürzungen dienen lediglich analytischen Zwecken.

The use of abbreviations has been limited to only the most important ones in the interest of some clear information. Certain abbreviations serve merely for analytical purposes.
3. Zusätzliche Abkürzungen und Zeichen - Additional Abbreviations and Signs
Symbol Erläuterung Explanation   Symbol Erläuterung Explanation
CMS Christliche Missionsgesellschaft Church Missionary Society (Anglican Church)   P Aufenthalt innerhalb des Zeitraumes Stay within the Period of
HBM Ihre britische Majestät Her British Majesty   P I bis 31.12.1869 until 31.12.1869
ICE Kaiserliche Hochschule für Ingenieurwesen Imperial College of Engineering   P I - II Tätigkeit vor P I beginnend bis in P II Occupation starting in P I until P II
JD Adressbuch Japans Japan Directory   P II von 01.01.1870 bis 31.12.1889 from 01.01.1870 until 31.12.1889
K. R. & A. C. Kobe Regatta & Athlethik Klub Kobe Regatta & Athletics Club   P III ab 01.01.1890 from 01.01.1890 on
MCC Methodistische Kirche Kanadas Methodist Church of Canada   P I - II vor 1870 bis 31.12.1889 before 1870 until 31.12.1889
MI Compagnie des Messageries Imperiales ( Franz. Schiffs-Ges.) Compagnie des Messageries Imperiales (French Shipping Co.)   P I - III vor 1870 bis nach 31.12.1889 before 1870 until past 31.12.1889
NYK Nippon Yūsen Kaisha (Jap. Schiffs-Ges.) Nippon Yūsen Kaisha (Japanese Shipping Co.)   P II - III ab 01.01.1870 bis nach 31.12.1889 from 01.01.1870 until past 31.12.1889
P & O Peninsular & Oriental Steam Navigation Co. ( Britische Schiffs-Ges.) (British) Peninsular & Oriental Steam Navigation Co.   P IV Einsatzbeginn NACH 01.01.1900 Operating Start PAST 01.01.1900
PMSS Pacific Mail Steam Ship Co. (Amerikanische Schiffs-Ges.) Pacific Mail Steam Ship Co. ( American Shipping Co.)   [......] unterschiedliche Schreibweise eines Namens different spelling of names
RCA Reformierte Kirche Amerikas Reformed Chuch of America   * geboren born
RCC Römisch-Katholische Kirche Roman Catholic Church   gestorben died
SMEP Société des Missions Etrangères of Paris (Römisch-Katholische Mission) Société des Missions Etrangères of Paris (Roman Catholic Mission)   Brief/ Cover Symbol Korrespondenzen bekannt Correspondences known
SOM Marianisten (Katholische Kirche) Society of Mary (Catholic Church)  
SPG Society for the Propagation of the Gospel Society for the Propagation of the Gospel   + zusätzlich additional
UPS Vereinigte Presbyterianische Kirche Schottlands United Presbyterian Church of Scotland   < weniger als ....(Belege bekannt) less than ....(items known)
YFC Ausländer-Friedhof von Yokohama Yokohama Foreign Cemetery   > mehr als ....(Belege bekannt) more than....(items known)
YMCA Christliche Vereinigung Junger Männer Young Men’s Christian Association   KK (kabushiki-gaisha) Aktiengesellschaft, AG stock company, Ltd.
YWCA Christliche Vereinigung Junger Frauen Young Women’s Christian Association   OAG Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens German Society of Natural History and Ethnology of East Asia