Meiji-Portraits
- X -
Erklärung zur Namensliste >> << Explanation of Names' List
1.
Dies sind alle berücksichtigten Personen mit dem Buchstaben - X - . Spezifische Beschreibungen werden kontinuierlich ergänzt. Fett gedruckte Namen wurden bereits bearbeitet, nutzen Sie auch den Link.

These are all considered persons with the letter - X - . Specific descriptions will be continuously added. Bolded names have been edited, please use also the Link.

2.
Reihenfolge der Anordnung je Zeile <<>> Sequence per Line

Nachname, Vorname [Namensvarianten] / Aufenthalt innerhalb des Zeitraumes P / Herkunft / Beschäftigungsgruppe / Bemerkungen

Surname, Christian Name [Variants of Name] / Stay within the Period of P/ Origin / Group of Occupation / Remarks




XALIS, - / P II / UKN / FE-T /
XAVIER, E. / P I / GB / TR /

XAVIER, Helario A. [Bilario] [Hilario] / P I - II / GB / TR /
- Er kam 1869 nach Japan und wurde im Büro der ”Japan Mail”, Yokohama # 168, angestellt. Bereits im Jahr 1870 wechselte er zu Alfred Culty, Pharmacie Francaise, Yokohama # 71. Da die Apotheke 1871 geschlossen wurde, mußte er erneut die Arbeitsstelle wechseln. Er wurde 1871 und 1872 Leiter der Yokohama Butchery, Yokohama # 169. Danach zog er nach Tokyo, wo er bis 1877 als Resident gelistet ist und seine Spuren sich verlieren.
- He came to Japan in 1869 and was employed at the office of the ”Japan Mail”, Yokohama # 168. Already in 1870 he joined Alfred Culty, Pharmacie Francaise ( French Pharmacy), Yokohama # 71. As the pharmacy was closed in 1871, he had to change his job again. He became manager of the Yokohama Butchery, Yokohama # 169 in 1871 and 1872. He then moved to Tokyo, where he is listed as a resident until 1877; afterwards his traces are lost.

XAVIER, L. T. / P III / GB / TR /
XAVIER, M. M. / P III / GB / TR /