Meiji-Portraits
- Q -
Erklärung zur Namensliste >> << Explanation of Names' List
1.
Dies sind alle berücksichtigten Personen mit dem Buchstaben - Q - . Spezifische Beschreibungen werden kontinuierlich ergänzt. Fett gedruckte Namen wurden bereits bearbeitet, nutzen Sie auch den Link.

These are all considered persons with the letter - Q - . Specific descriptions will be continuously added. Bolded names have been edited, please use also the Link.

2.
Reihenfolge der Anordnung je Zeile <<>> Sequence per Line

Nachname, Vorname [Namensvarianten] / Aufenthalt innerhalb des Zeitraumes P / Herkunft / Beschäftigungsgruppe / Bemerkungen

Surname, Christian Name [Variants of Name] / Stay within the Period of P/ Origin / Group of Occupation / Remarks




QUADT-WYKRADT, - / P III / DE / DIP /
QUAIL, John / P III / UKN / TR /

QUARATEZI, Alessandro / P III / IT / FE-MIL (12 Mon.) /
- Major. Er war als Nachfolger für Pompeo Grillo vorgesehen, nachdem Grillo seinen Einsatz 1888 beendet hatte. Major Quaratezi war nur 1889 in Japan und hat Japan aus unbekannten Gründen 1890 wieder verlassen. Sein Nachfolger wurde Scipione Braccialini..
- Major. He was designated as successor of Pompeo Grillo, when Grillo finished his tenure in 1888. Major Quaratezi was only in 1889 in Japan and left Japan again in 1890 for unknown reasons. He was succeeded by Scipione Braccialini..

QUAUER, Edwin / P III / GB / MED /
QUEENBY, J. Hamilton [QUINBY] / P II / USA / FE-ED /

QUENTIN, A. de St. / P II / FR / DIP /
- Er wurde 1873 als 1. Sekretär der französischen Gesandtschaft in Tokyo berufen. Er hatte diese Funktion bis zur Abberufung von Jules Berthemy am 28.03.1875. Danach wurde er als amtierender Bevollmächtigter Gesandter bis 13.06.1877 eingesetzt und von F. Louis Henri de Geofroy abgelöst.
- In 1873 he was appointed first secretary of the French legation in Tokyo. He held this position until the dismissal of Jules Berthemy on March 28, 1875. After that he was appointed Acting Minister Plenipotentiary until June 13, 1877 when he was succeeded by F. Louis Henri de Geofroy.

QUICK, William Henry / P II / GB / FE-MIL /
QUIEN, J. / P I / GB / DIP /
QUILLET-DELCAIRE, R. / P III / FR / TR /
QUILLIEN. - [QUILLIEU] / P II / FR / FE-T-SH-Y /

QUIN, John James [QUINN] / P I - III / GB / DIP / 1844 - 1897
- Er kam 1868 nach Japan im Rahmen seiner Ausbildung als Japanisch-Dolmetscher. Im Jahr 1871 wurde er als Dolmetscher und Assistent des britischen Konsuls in Nagasaki eingesetzt und 1872 als Sekretär des Obersten Gerichts des britischen Konsulats in Yokohama und 1873 arbeitete er wieder als Dolmetscher im Konsulat von Nagasaki. Von 1876 bis 1880 war er 1. Assistent im Konsulat von Kobe.
Die Japan Gazette vom 21.07.1879 berichtete, daß die Frau von John James Quinn, Laura Isabel, am 20.07.1879 gestorben ist.
Im Jahr 1880 wurde er zum Nachfolger von Richard Eusden als britischer Konsul von Hakodate berufen, wo er auch die konsularische Vertretung für Frankreich und Österreich-Ungarn, später auch noch für Spanien und Portugal, übernahm.
In Hakodate lernte er die Missionarin Kate Woodworth kennen und am 20.03.1883 heirateten sie in der britischen Gesandtschaft in Tokyo. Sie begleitete fortan ihren Ehemann, der bis 1888 weiter in Hakodate arbeitete und 1888 als Konsul nach Kobe versetzt wurde. Von 1889 bis 1896 ist er als Konsul in Nagasaki gelistet. Danach hat er Japan verlassen. Seine Frau starb 1894 in Kalifornien und es scheint, dass sie auf Urlaub in den USA war.
- He came to Japan in 1868 as part of his education schedule as a Japanese interpreter. In 1871, he acted as interpreter and assistant of the British consul in Nagasaki and in 1872 as Secretary of the Supreme Court of the British Consulate in Yokohama and in 1873 he worked again as an interpreter in the consulate of Nagasaki. From 1876 to 1880 he was 1st Assistant of the Consulate of Kobe.
The Japan Gazette of July 21, 1879 reported that the wife of John James Quinn, Laura Isabel, died on July 20, 1879.
In 1880 he was appointed successor of Richard Eusden as British Consul of Hakodate, where he also took over consular responsibilities for France and Austria-Hungary, later also for Spain and Portugal.
In Hakodate he met the missionary Kate Woodworth and on March 20, 1883 they got married in the British Legation in Tokyo. From then on she accompanied her husband, who continued to work in Hakodate until 1888 and was transferred to Kobe in 1888 as consul. From 1889 to 1896 he is listed as a consul in Nagasaki. After that he left Japan. His wife died in California in 1894 and it seems that she was on vacation in the USA.


QUINBY, G. H. [QUIMBY / P II / USA / MIS
- Er wurde als Missionar der American Episcopal Mission mit seiner Frau im Jahr 1873 nach Japan delegiert und in Osaka eingesetzt. Er arbeitete in Osaka bis 1878 und wurde dann nach Tokyo versetzt. Im Jahr 1880 haben sie Japan verlassen.
- In 1873, he was delegated to Japan as a missionary of the American Episcopal Mission with his wife and was assigned to Osaka. He worked in Osaka until 1878 and was then transferred to Tokyo. In 1880 they left Japan.

QUINTON, Arthur William / P II - III / GB / JOU / 1850 - 1907
- 1850 wurde er in Needham Market, einer Stadt in Suffolk, geboren, wo seine Familie seit mehreren Jahrhunderten ansässig war. Er erhielt eine ausgezeichnete Ausbildung, nahm einen öffentlichen Dienst in Indien auf und ging nach Shanghai und Hongkong.
1887 kam A. W. Quinton aus Hongkong nach Japan. Zuerst wurde er Leiter der Japan Gazette, Yokohama # 70. 1888 zog er nach Kobe und gründete den Kobe Herald als Abendzeitung. 1890 wurde er Herausgeber und Inhaber der Japan Review, Kobe # 11 Ikuta Maye.
1892 zog er nach Yokohama und wurde Redakteur und Reporter des Japan Daily Advertiser, Yokohama # 49.
Er lebte weiterhin in Yokohama und arbeitete für verschiedene Zeitungen wie den Japan Herald, Japan Daily Advertiserand Japan Mail . Er war fast ein Vierteljahrhundert lang mit dem Journalismus in Japan verbunden, den größten Teil der Zeit verbrachte er in Yokohama. Am 16. November 1907 starb er jedoch im Yokohama General Hospital nach einer nur wenige Wochen andauernden Krankheit an Zungenkrebs. Er wurde auf dem Ausländer-Friedhof von Yokohama beigesetzt. (Japan Weekly Chronicle 28.11.1907)
- In 1850 he was born at Needham Market, a town of Suffolk where his family had been resident for several centuries. He received an excellent education, took up a civil service in India and proceeded to Shanghai and Hong Kong.
In 1887, A. W. Quinton came to Japan from Hong Kong. At first he became Manager of the Japan Gazette, Yokohama # 70. In 1888 he moved to Kobe and he established the Kobe Herald as an evening journal. In 1890 he became Editor and Proprietor of the Japan Review, Kobe # 11 Ikuta Maye.
In 1892 he moved to Yokohama and became Sub-Editor and Reporter of the Japan Daily Advertiser, Yokohama # 49.
He continued to live in Yokohama and to work for various papers, such as the Japan Herald, Japan Daily Advertiser, and Japan Mail. He had been identified with journalism in Japan for nearly a quarter of a century, the larger portion of the time being spent in Yokohama. On November 16, 1907, however, he passed away at the Yokohama General Hospital after an illness lasting but a few weeks owing to the cancer of the tongue. He was buried in the Foreigners´ Cemetery of Yokohama. (Japan Weekly Chronicle 28.11.1907)


QUIRK, J. / P II / GB / TR /
- Er kam 1884 nach Japan und wurde bei Stillfried & Anderson, Fotographische Gesellschaft, Yokohama # 17, als Assistant angestellt. Bereits im folgenden Jahr wurde die Firma von Adolfo Farsari gekauft, allerdings wurde J. Quick nicht übernommen. Daraufhin hat er Japan wieder verlassen.
- He came to Japan in 1884 and was employed by Stillfried & Anderson, Photographic Association, Yokohama # 17, as an assistant. Already in the following year the company was bought by Adolfo Farsari, and J. Quick was not taken over. Thereupon he left Japan again.

QUIRY, A. Fleury / P II / FR / SH /
- Im Jahr 1877 waren für die Compagnie des Messageries Maritimes drei Schiffe in Yokohama stationiert, S. S. Tibre, S. S. Volga und S. S. Tanais. A. Fleury Quiry war als Leutnant auf der Volga angestellt. Der Grund der Stationierung der Schiffe ist nicht bekannt, er könnte aber im Zusammenhang mit dem Satsuma-Aufstand stehen.
- In 1877, three ships were stationed in Yokohama for the Compagnie des Messageries Maritimes, S. S. Tibre, S. S. Volga and S. S. Tanais. A. Fleury Quiry was hired as Lieutenant on the Volga. The reason for the stationing of these steamships is not known, but it could be related to the Satsuma Rebellion.

QUOSIG, Karl E. / P IV / DE / MED /
Für Vergrößerung klicken



- Postkarte vom 21.12.1906 mit Weihnachts- und Neujahrsgrüßen für Dr. Karl E. Quosig in Kobe.

- Postcard from December 21, 1906 with Christmas and New Year greetings for Dr. Karl E. Quosig in Kobe.




- Dr. Karl E. Quosig praktizierte als Arzt ab 1906 in Kobe # 16, Harima-machi. Er war Spezialist für Innere und Hautkrankheiten. - Er war auch Mitglied der Deutschen Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens


- Dr. Karl E. Quosig practiced as a physician as of 1906 in Kobe # 16, Harima-machi. He was a specialist for internal and skin diseases. - He was also a member of the German Society for Natural History and Ethnology of East Asia.